1. De vuelta al campo | Back on the fields
2. Comienza el Camino de Santiago del Norte | The Northern Camino de Santiago
3. Es raro encontrar perros amigables hacia los ciclistas | It is rare to encounter dogs that are friendly towards cyclists
4. Turbinas de viento en la distancia | Wind turbines in the distance
5. Turbinas de viento y un buen lugar para acampar | Wind turbines and very nice camping spot
6. Tractor
7. Parada de descanso, servicio mecánico a la bici y amigos peregrinos | Rest stop, mech service and pilgrim friends
8. Peregrino prueba 'las ruedas' | Pilgrim tries 'the wheels'
9. Tour de la Catedral de Lugo | Tour of the Cathedral in Lugo
10. El santísimo 'privilegiado' de Lugo | The great 'priviledged' hypersaint figure at the Cathedral in Lugo
11. Árbol a contraluz | Tree in backlight
esta esta buena para la version 2 de la pared en el living room en camino elevado
12. Camino y turbinas | Road and turbines
13. Cafe-Bar Galicia
14. Oficina del Peregrino | Pilgrims' office
15. Comiendo la montaña | Eating the mountain away
16. Entrando en Asturias | Entering Asturias
17. Museo: madera y piedra | Museum: wood and stone
18. descenso fuerte | strong descent
19. Virgen en la presa | Virgin in the dam
20. Mirador de la presa | Dam lookout
21. bici-turista y moto-turista | cycle-tourer meets bike-tourer
22. Caballos y refugio contra el viento | Horses and shelter from the wind
23. Foto peregrino-recíproca | Reciprocate pilgrims photo
24. zona en obras | works zone
25. vista de la distancia | view of distance
26. horizontal
27. Bici-mu y el paisaje de Asturies | Bici-mu and the landscape of Asturies
28. Casa amarillo-limón | Lemony house
29. Rayas y montañas | Mountains and stripes
30. Ladrillos y montañas | Mountains and bricks
31. Santuarios de Peregrinacion en Torno al Camino
32. Los elegantemente pintados edificios asturianos | The elegantly-painted buildings of Asturies
33. Toda la sopa que quieras en Asturias | Asturies all-you-can-eat soup
¡y vino tambien! | and wine too!
34. Letrero colorido | Colorful sign
35. Fotos malas de un camino muy dificil I | Bad pictures from a very difficult track I
36. Fotos malas de un camino muy dificil II | Bad pictures from a very difficult track II
37. Fotos malas de un camino muy dificil III | Bad pictures from a very difficult track III
38. Fotos malas de un camino muy dificil IV | Bad pictures from a very difficult track IV
39. Saliendo del maldito camino dificil | Out of the damned difficult track
40. Subida memorable 22% con 50kg de bici + 75kg de wey | Memorable climb 22% gradient 50kg bike+shit and 75kg of me
41. Elegante plaza en Oviedo | Elegant plaza in Oviedo
de hecho, en lo que se refiere a arquitectura, cási todo en Oviedo me pareció 'elegante'
in, fact, when it comes to architecture, almost anything stroke me as 'elegant' in oviedo
42. Gaita-hero
43. Culis-monumentalibus
el nombre de esta peculiar escultura en Oviedo
'ass monumentalibus' - the actual name of this peculiar sculpture in Oviedo
44. Las esculturas de Ovieu | The sculptures in Ovieu
45. Pescadera
de Sebastián Miranda
Mi escultura favorita en las calles de Oviedo | My favourite sculpture on the streets of Oviedo
46. La plaza de la Catedral | Cathedral plaza
47. Una mujer bien vestida | A well-dressed woman
48. Escultura a la maternidad | Sculpture to motherhood
49. Otra | Another one
50. Centro comercial y muchos jamones | Shopping centre and lots of ham
51. ¿Alguien dijo un chiste? | Someone told a joke?
52. Banda de gaiteros Asturianos | Austurian bagpipe band
53. Gaiteros | Bagpipers
54. Muestra de letras para un proyecto importante | Type sample for an important project
55. Abriose este arco
56. En la Catedral de Oviedo | Inside the Cathedral in Ovieu
57. Capilla al fondo | Chapel in the background
58. Catedral de Oviedo
59. Escultura y ventana | Sculpture and window
60. Oferta de chorizo | Chorizo on sale
61. Interferencia con mi foto del reloj | Interference with my shot of the clock
62. 1932
63. Chimeneas y tejados | Chimneys and roofs
64. Abajo del puente | Under the bridge
65. Escultura
66. Fabada Asturiana
67. Fachada verde
68. Las calles de Oviedo | The streets in Oviedo
69. La estatua de Woody Allen y que le han robado las gafas
The statue of Woody Allen. It looks someone has stolen his glasses
70. Muy Noble, Muy Leal, Benemérita, Invicta, Heróica y Buena Ciudad de Oviedo... y también muy modesta
Very Noble, Very Loyal, Praiseworthy, Heroic and Good City of Oviedo ... also very modest
71. Cudilleros
72. Niños en banda de cudilleros
73. Cudilleros
74. Plaza e iluminación
75. El reloj y la noche en las calles | The clock and nightlife on the streets
76. No se ve la cúpula | The top dome can't be seen
77. Parroquia de San Juan el Real | Parrish of St. Juan el Real
78. Decoración
79. Cúpulas
80. Procesión con banderas en Gijón | Procession with flags in Gijón
81. Banderota pesada | Heavy flag
82. En la lluvia | In the rain
83. Vista de la playa de Gijón | View of the beach in Gijón
84. Vista de la Parroquia de san Pedro Apostol en Gijón | View of Saint Peter's Parrish Gijón
85. Reportaje | Reporters
86. Reflejos
87. Construcción al estilo romano | Roman style building
88. Chaqueta roja | Red jacket
89. Coloridos edificios | Colorful buildings
90. un Javelin
91. Rex Pelagius
92. Vertical
93. La original en un museo de Gijón de mi escultura favorita en Oviedo
The original in a museum in Gijón of my favourite sculpture in Oviedo
94. Cristo y composición vertical | Christ and vertical composition
95. Variedad de estilos | Variety of styles
96. Cruz | Cross
97. Aceitunas y dulces | Olives and candy
98. Detalles rojos | Red details
99. Detalles rojos II | Red details II
100. *gnz likes*
101. Dejando Gijón y grafiti interesante | Leaving Gijón and Interesting grafitti
102. Dejando Xijón | Leaving Xijón
103. Maiz | Corn
104. ¿Decoración o función? | Decoration or function?
105. Como escaleras | Stair-like
106. Árbol y cielo | Tree and sky
107. Colorido edificio de apartamentos | Colorful apartment building
108. Parada por sello | Stamp stop
109. Teatro en un pequeño pueblo | Theatre in a small town
110. Bici-mu y vista del frente | Bici-mu and frontal view
111. El Camino de Santiago
112. Subida memorable, y más porque era camino equivocado y tuve que volver
Memorable climb, and mostly because it was the wrong way and I had to turn back
113. Casa color cian y gato | Cyan house and cat
114. Carreta fuera de foco | Out-of-focus cart
115. Capilla y camino | Chapel and path
116. Ruta 66 | Route 66
117. Fachadas | Façades
118. Vaca | Cow
119. 1919
120. Invasión de hojas | Leaf invasion
121. Casas coloridas | Colorful houses
122. Atardecer | Sunset
123. La mesnada
124. Ramitas | Twigs
125. Campamento playero | Beach camp
126. Contrastes por la mañana | Contrasts in the morning
127. Llegando al siguiente pueblo | Arriving to the next town
128. El delta del rio | The river delta
129. Parada por banderita | Flag-collecting stop
130. Arquitectura típica y árboles podados | Typical architecture and chopped trees
131. Asturias
132. Iglesia | Church
133. Plaza
134. Foto y video recíprocos | Reciprocal video-photo
135. Dejando este pueblo | Leaving this town
136. Vista despues de una subida memorable, recuerdos de un declive de 22% | View after another memorable climb, memories of 22% inclination
137. ooooh, ¡es un pony! | OMG it's a pony!
138. Se acerca el mal tiempo | Bad weather looms
139. Una casa asturiana más, siempre parecen recien pintadas
Yet another asturian house, they always seem freshly painted
140. en Secuencia | in Secquence
141. Caballo al que llamé como a un perro y vino
Horse that I called like if it were a dog and came
142. Casas pintadas aturianas y montaña
'freshly painted' asturian homes and mountain
143. Casa azul-astúrico | Asturic-blue house
144. detalles naranjas | orange accents
145. Triángulos | Triangles
146. Casas y mas casas, mi obsesión fotográfica en Asturies
Houses an more houses, my photographic obsession in Asturies
147. Orreo y escaleras | Orreo and stairs
148. Hogar verde | Green home
149. Portón | Gate
150. Tierra | Earth
151. Astúrico socialista | Socialist astur
152. Montaña, mar y vias del tren | Mountain, sea and railroad tracks
153. Rayas | Stripes
154. ... y las vias del tren | ... and the railroad tracks
155. Camion de cemento | Cement truck
156. Monasterio del siglo XIII abandonado | Abandoned XIII century monastery
157. Porton del monasterio | Monastery doorway
158. Echando un vistazo por el cerrojo | Peeking through the keyhole
159. Arbolón y parada de miarbolito | Big tree
160. Carretera y montaña | Mountain and road
161. Casa ultra-azul | Ultra blue house
162. Camaradas ciclo-turistas | Cycle-tourer colleauges
163. Poo de Llanes: Casas y rayas | Houses and stripes in Poo de Llanes, a small town in Asturias (pronounced 'poh')
164. Poo de Llanes, cruzando la carretera | crossing the road
165. Poo de Llanes
166. Poo de Llanes: Buscando la casa de la tia | Looking for auntie's house
167. Casas en Poo de Llanes
168. Recorriendo las calles de Poo | Through the streets of Poo
169. pequeño Puente | small Bridge
170. Casas, vias y colores extremos | Houses, tracks and extreme colours
171. Paredes de colores | Walls with colour
172. Ladrillo | Brick
173. La casa de la tia | Auntie's house
174. Visitando a la tia | Visiting auntie
175. La princesa | Precious, I mean... Princess..
176. Bici-mu en casa de la tia | Bici-mu at aunties'
177. Antigua casa de la abuela | Granma's old house
178. Antigua casa del tio Pepe | Uncle pepe's old house
179. Antigua casa del tio Pepe II | Uncle pepe's old house II
180. Antigua casa del tio Pepe y gnz | Uncle pepe's old house and gnz
181. En la Posada del Rey en Llanes | At the King's shelter in Llanes
182. Posada del Rey
183. Edificio impresionante en Comillas, un pequeño pueblo de Cantabria | Impressive building in Comillas, a small town in Cantabria
184. Universidad Pontificia de Comillas | Pontif University of Comillas
185. Tour de la residencia del Marqués López de Comillas | Tour of the residence of the Marquis Lopez de Comillas
186. Ventana que ilustra los escudos de las familias del Marqués | Shields that show the shields of the Marquis' families
187. Real L de López | Royal L de Lopez
188. Comedor expandible de cuatro a cuarenta comensales | Expandable dinner table from four to forty hungry people
189. Detalle de la chimenea, Dragones de Gaudi | Detail of the chimney, Dragons from Gaudi
190. Detalles de los muebles | Details of the furniture
191. Escudo de la familia López | Lopez family shield
192. Ventana decorada | Decorated window
193. Sala de lectura | Reading room
194. El piso inferior | The lower floor
195. Viendo hacia arriba | Looking up
196. Escaleras para arriba | Stairs up
197. Escaleras para abajo | Stairs down
198. Techos mojados | Wet roofs
199. Casa diseñada con elementos árabes | House design with arab elements
200. Puntiaguda iglesia y casa de color | Pointy church and coloured house
201. El obscuro mar | The dark sea
202. Rolando suavemente | Rolling smoothly
203. Curva y lluvia en la distancia | Curve and rain in the distance
204. Llegando a Santander entre viento y lluvia muy fuertes | Arriving in Santander amid strong winds and rain
205. old Beemer
206. Encuadrando al barco justo a tiempo | Frame the ship, perfect timing
207. Bahia de Santander y nubes que amenazan | Santander bay and ominous clouds
208. El famoso banco de Santander | World-famous Santader bank
209. Entrando en Pais Vasco | Entering The Vasque Country
210. La ciudad de Bilbao y región de diseño moderno | City of Bilbao and modern design
211. Muy buen diseño moderno en este rincón de la ciudad | Great modern design on this corner of the city
212. El impresionante edificio del Museo Guggenheim Bilbao | The grogeous Bilbao Guggenheim Museum building
213. En Bilbao, etapa completada | In Bilbao, stage completed
214. Detalles del museo | Details of the museum building
215. Gotas de agua en el barandal | Water dropplets on the railing
216. foto prohibida dentro del museo: Arte moderno | Forbidden picture from inside the museum: Modern art
217. Niño azul | Blue kid
218. Otra foto prohibida | Another forbidden photo
219. Flores metálicas | Metallic flowers
220. otra vista exterior | another exterior shot
221. Cási de noche | Almost nighttime
222. Seguí viendo imágenes de tipo 'arte moderno' aun despues de salir del museo | I kept seeing modern art shots after the museum
223. Puente | Bridge
224. Concreto y escaleras curvas | Concrete and curved stairs
225. Hotel naranja y la luna | Orange hotel and the moon
226. Escaleras en espiral | Spiral stairs
227. Estación de ferrocarril | Train station
228. Muga! bar: comics y buenas hamburguesas | Muga! bar: comics and very good burgers
229. Edificio sobresaliente | Outstanding building
230. Gran edificio levantándose en Bilbao | Great building rising in Bilbao
231. Colores y edificio con pantera | Colour and building with panther